#30: How to Think in Korean: From Translation to Intuition
Do you still translate every Korean sentence in your head before speaking or writing?
That habit might be the #1 thing slowing down your fluency—and in this episode, we're going to fix that.
In this week’s TOPIK & Beyond, Eliza guides you through how to stop thinking in English and start thinking in Korean, even if you're not fluent yet. This episode is filled with mindset shifts, language chunk strategies, and easy daily practices to help you build fluency that feels natural.
In this episode, you’ll learn:
- Why translating slows you down—and what to do instead
- The mindset shift from “word-by-word” to “sentence-based” thinking
- How to train your brain to recognize and use language chunks
- Daily exercises to help you build internal Korean dialogue
- Practical phrases to speak and think in Korean with more confidence
TOPIK Focus:
🎯 How “thinking in Korean” improves listening comprehension speed
🎯 Writing with more natural tone and less direct-translation awkwardness
Study Challenge:
Set a timer for 3 minutes a day this week and think in Korean—
Talk to yourself, describe what you’re doing, or narrate your thoughts out loud.
📩 Then email Eliza at [your email] and tell her how it went—she’d love to hear your story and cheer you on!
Resources & Links:
🌐 Visit www.joaacademy.com for more learning resources
📸 Follow along on Instagram: @korean.joaacademy
💌 Want guidance with your study plan or practice? Email Eliza anytime!
Enjoyed the episode?
Follow the podcast and leave a rating or review—it helps TOPIK & Beyond grow and reach more Korean learners like you 💜